| Rückstellungen mit einer Laufzeit von mehr als fünf Jahren | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisions with a maturity exceeding five years | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisions dont la période couverte est supérieure à cinq ans | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voorzieningen met een looptijd langer dan vijf jaar | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Laufzeit mehr als fünf Jahre | de | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Maturity exceeding five years | en | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Période couverte supérieure à cinq ans | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Looptijd langer dan vijf jaar | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |