| Temporary differences associated with investments in subsidiaries, branches and associates and interests in joint arrangements for which deferred tax liabilities have not been recognised | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The aggregate amount of temporary differences associated with investments in subsidiaries, branches and associates and interests in joint arrangements, for which deferred tax liabilities have not been recognised as a result of satisfying both of the following conditions: (a) the parent, investor, joint venturer or joint operator is able to control the timing of the reversal of the temporary difference; and (b) it is probable that the temporary difference will not reverse in the foreseeable future. [Refer: Associates [member]; Subsidiaries [member]; Temporary differences [member]; Investments in subsidiaries] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pagaidu starpības, kuras saistītas ar ieguldījumiem meitasuzņēmumos, filiālēs un asociētajos uzņēmumos un līdzdalību kopīgās struktūrās un kurām nav atzītas atliktā nodokļa saistības | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| To pagaidu starpību kopsumma, kuras saistītas ar ieguldījumiem meitasuzņēmumos, filiālēs un asociētajos uzņēmumos un līdzdalību kopīgās struktūrās un kurām nav atzītas atliktā nodokļa saistības abu turpmāk minēto nosacījumu izpildes rezultātā: a) mātesuzņēmums, ieguldītājs, kopīgas struktūras dalībnieks vai kopīgas struktūras operators var kontrolēt pagaidu starpības apvērses laiku; un b) ir ticams, ka tuvākajā laikā nenotiks pagaidu starpības apvērse. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Pagaidu starpības [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |