| Minimum lease payments receivable under non-cancellable operating lease | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of future minimum lease payments receivable under non-cancellable operating leases. Minimum lease payments are payments over the lease term that the lessee is or can be required to make, excluding contingent rent, costs for services and taxes to be paid by, and reimbursed to, the lessor, together with: (a) for a lessee, any amounts guaranteed by the lessee or by a party related to the lessee; or (b) for a lessor, any residual value guaranteed to the lessor by: (i) the lessee; (ii) a party related to the lessee; or (iii) a third party unrelated to the lessor that is financially capable of discharging the obligations under the guarantee. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Minimálne lízingové splátky, ktoré majú byť prijaté v rámci nevypovedateľného operatívneho lízingu | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma budúcich minimálnych lízingových splátok, ktoré majú byť prijaté v rámci nevypovedateľných operatívnych lízingov. Minimálne lízingové splátky sú platby počas doby lízingu, ktorých uskutočnenie sa od nájomcu požaduje alebo môže požadovať, s vylúčením podmieneného nájomného, nákladov za služby a daní, ktoré má platiť prenajímateľ a ktoré mu nájomca refunduje, spoločne: a) pre nájomcu, so všetkými sumami zaručenými nájomcom alebo osobou spriaznenou s nájomcom; alebo b) pre prenajímateľa, s akoukoľvek reziduálnou hodnotou garantovanou prenajímateľovi: i) nájomcom; ii) osobou spriaznenou s nájomcom; alebo iii) treťou osobou, ktorá nie je spriaznená s prenajímateľom a ktorá je finančne schopná vyrovnať záväzky podľa záruky. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |