| Name | GrossInvestmentInFinanceLease |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017-03-09/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | instant |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | debit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Gross investment in finance lease | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The aggregate of: (a) the minimum lease payments receivable by the lessor under a finance lease; and (b) any unguaranteed residual value accruing to the lessor. Minimum lease payments are payments over the lease term that the lessee is or can be required to make, excluding contingent rent, costs for services and taxes to be paid by, and reimbursed to, the lessor, together with: (a) for a lessee, any amounts guaranteed by the lessee or by a party related to the lessee; or (b) for a lessor, any residual value guaranteed to the lessor by: (i) the lessee; (ii) a party related to the lessee; or (iii) a third party unrelated to the lessor that is financially capable of discharging the obligations under the guarantee. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Investimento bruto na locação financeira | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| O agregado de: (a) pagamentos mínimos da locação a receber pelo locador segundo uma locação financeiro; e (b) qualquer valor residual não garantido que acresça ao locador. Pagamentos mínimos da locação são pagamentos durante o prazo da locação que o locatário faça, ou que lhe possam ser exigidos que faça, excluindo a renda contingente, custos relativos a serviços e impostos a serem pagos pelo, e reembolsados ao, locador, juntamente com: (a) para um locatário, quaisquer quantias garantidas pelo locatário ou por uma parte relacionada com o locatário; ou (b) para um locador, qualquer valor residual garantido ao locador por: (i) o locatário; (ii) uma parte relacionada com o locatário; ou (iii) um terceiro não relacionado com o locador que seja financeiramente capaz de dar cumprimento às obrigações segundo a garantia. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Note | Expiry date 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2017-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 47 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | a | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/XBRL?type=IAS&num=17&date=2017-03-02&anchor=para_47_a&doctype=Standard&book=B | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2017-03-09 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:AccountingProfit | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:AccountingProfit | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
ifrs-full:DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLessorLineItems | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_17_role-832600 | |
ifrs-full:DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLessorLineItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_17_role-832600c |