| Portion of consideration paid (received) consisting of cash and cash equivalents | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The portion of consideration paid or received, consisting of cash and cash equivalents, in respect of both obtaining and losing control of subsidiaries or other businesses. [Refer: Subsidiaries [member]; Cash and cash equivalents; Consideration paid (received)] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Αναλογία του ανταλλάγματος που καταβλήθηκε (ή εισπράχθηκε) και αποτελείται από ταμειακά διαθέσιμα και ταμειακά ισοδύναμα | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η αναλογία του ανταλλάγματος που καταβλήθηκε ή εισπράχθηκε και αποτελείται από ταμειακά διαθέσιμα και ταμειακά ισοδύναμα, τόσο για την απόκτηση όσο και για την απώλεια ελέγχου θυγατρικών ή άλλων επιχειρηματικών μονάδων. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]· Ταμειακά διαθέσιμα και ταμειακά ισοδύναμα· Αντάλλαγμα που καταβλήθηκε (εισπράχθηκε)] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |