Minimum lease payments of other arrangements that do not include payments for non-lease elements

NameMinimumLeasePaymentsOfOtherArrangementsThatDoNotIncludePaymentsForNonleaseElements
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017-03-09/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Minimum lease payments of other arrangements that do not include payments for non-lease elementsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Minimum lease payments related to arrangements that do not include payments for non-lease elements. Minimum lease payments are payments over the lease term that the lessee is or can be required to make, excluding contingent rent, costs for services and taxes to be paid by, and reimbursed to, the lessor, together with: (a) for a lessee, any amounts guaranteed by the lessee or by a party related to the lessee; or (b) for a lessor, any residual value guaranteed to the lessor by: (i) the lessee; (ii) a party related to the lessee; or (iii) a third party unrelated to the lessor that is financially capable of discharging the obligations under the guarantee.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mindestleasingzahlungen für sonstige Vereinbarungen, die keine Zahlungen für Nicht-Leasingelemente einschließendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mindestleasingzahlungen im Zusammenhang mit Vereinbarungen, die keine Zahlungen für andere als Leasingelemente einschließen. Die Mindestleasingzahlungen sind Zahlungen, welche der Leasingnehmer während der Laufzeit des Leasingverhältnisses zu leisten hat oder zu denen er herangezogen werden kann, außer bedingte Mietzahlungen, Aufwendungen für Dienstleistungen und Steuern, die der Leasinggeber zu zahlen hat und die ihm erstattet werden, sowie: (a) beim Leasingnehmer alle von ihm oder von einer mit ihm verbundenen Partei garantierten Beträge; oder (b) beim Leasinggeber jegliche Restwerte, die ihm garantiert wurden, entweder: (i) vom Leasingnehmer; (ii) von einer mit dem Leasingnehmer verbundenen Partei; oder (iii) einem nicht mit dem Leasinggeber verbundenen Dritten, der finanziell in der Lage ist, die Garantieverpflichtungen zu erfüllen.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteExpiry date 2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRIChttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number4http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2017-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph15http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/XBRL?type=IFRIC&num=4&date=2017-03-02&anchor=para_15_b_i&doctype=Standard&book=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2017-03-09http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:AccountingProfit
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:AccountingProfit
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment